Aug 3, 2013

I started new Blog! 新しいブログを始めました。


I started writing this blog when I was still studying at the university, and I had so much fun of uploading new work. But it is the time to change.

Thank you for visiting my blog and please visit my new blog here!

http://scribblingdays.wordpress.com

I have started new blog little by little, but I am very excited to make it more interesting for viewers to visit!




大学時代より始めたイラストブログですが、そろそろ心機一転、新しいブログを開始する事にしました。もっと楽しんで頂けるように、沢山絵を描いて行こうと思います。

新しいブログのアドレスはこちらです。
http://scribblingdays.wordpress.com


これからもどうぞ宜しくお願いします!

Mar 30, 2013

Victorian life


I am interested in people's life during Victorian era. Although they had significant progress from the Great Exhibition and Industrial Revolution, people were still poor and many children started working around 5.

I draw Milkmen from a black & white Victorian photography. I researched colours of their costumes from some references. Probably their apron might have been darker blue.

Mar 15, 2013

Thinking of Tohoku 3.11


This is my great ground parent's by the sea in Tohoku. I went there with my parents sometimes when I was a child and I was very impressed the beautiful environment every time I visited. This house does not exist now as it was destroyed by Tsunami disaster 2 years ago. 


This is the charity groups I participate (participated) 

ippo Kizuna  ippo絆の会 http://blogs.yahoo.co.jp/ippo_kizuna
Thinking of Homeland 祖国を想う http://thinkingofhomeland.wordpress.com
Smile Japan スマイル・ジャパン http://smile-japan311.blogspot.co.uk

Feb 13, 2013

Vintage Market


This is my new image of the woman at the vintage market. This illustration is also for the article on Virgin Atlantic official blog (Japanese)!

ヴィンテージ・マーケットにて

2月からヴァージン・アトランティックのブログを書いています。どうぞ宜しくお願いします。

Nov 26, 2012

Birthday Cards for Twins!


I made birthday cards for my sister-in-law's children.  They are twins and became 3 years old!

義理の甥と姪(ふたご)の3歳のお誕生日に、カードを作りました。かわいい二人!これからが楽しみです。



Book Making



As I received some orders of my handmade book, I am making books! I love book-binding but it takes a long time for me. - print on paper - cut out - fold and sew - glue - make cover - glue - ...

I will finish them soon. Thank you for waiting for long time, my customer!

手作りの本の注文を受け、製本作業をしています。製本は好きな作業の一つですが、私はまだ作業が遅くてノロノロ進行しています。印刷して、紙をカットしてから、二つ折りにし、ひと針ひと針、1ページ1ページ縫って行きます。そしてのり付け、カバー作り・・

もうすぐ完成します。長くお待ちになっているお客様に感謝です。


Adjective Card on Sale! 形容詞カード、発売開始しました。


The adjective card set for teaching Japanese has ready to be on sale. It contains 45 cards and you can check each illustration from my flicker page

日本語学習の為の形容詞カードが出来上がりました!45枚のカードセットで、初級に必須の形容詞をカバーしています。どんな絵かご覧になりたい方はこちらのサイトから見る事が出来ます。


Supervised by Noriyuki Ishibashi and Junko Rogers, both experienced Japanese language teachers in the UK, the adjective card set is useful and reliable quality. Please contact me if you are interested.
We sell a set for £30. Please contact me if you are interested in.

監修は、イギリスで日本語教育に長年携わっている、石橋のりゆきさんと、ロジャース順子さんです。一覧表もあり、各カードの裏に番号順に形容詞(英語・日本語)が書かれています。1セット30ポンドでお分けしています。ご興味がある方はご連絡下さい。

Sep 26, 2012

Workshop report 2



On the 15th of Sep, we had the 2nd work shop for children. 4 children joined the workshop "Making your own bag". Two girls and a boy were 9 years old and a 4 year-old boy.

9月15日のMy バッグを作ろう!ワークショップには、4人のお子さんが参加してくれました。2人の女の子と1人の男の子の3人は9歳、そしてもう1人は4歳の男の子です。




If the children were young, they just draw on the fabric directly, but if children are around 9 years old, they were thinking very carefully..  A 4-year-old boy started drawing many dot on the bag. It was really fun to watch! On the other hand, 9-year-olds were more serious.. "I don't know what to draw!". So they started drawing on the paper and made plan what to draw.

小さいお子さんは、割と悩まずに勢いよくバッグにお絵描きを始めるのですが、9歳ぐらいになるともうちょっと慎重になります。4歳の男の子は、すぐに本番開始。色とりどりの点々をバッグに描き始めました!見ていて本当に楽しくなるくらいの思い切りの良さ。一方 9歳の3人は真剣に悩み始めます。「何を描いていいか解らない・・」というわけで、 最初は紙に絵を描いて、プランを練ります。

Rainbow!   虹を描こう!

Fruits basket? 沢山のフルーツがいいな。

Mushroom brothers! なめこ兄弟!


Finally other 3 children started drawing on the fabric bag. 2 girls decoration with fabric as well. 4-years-old Shun, started drawing on the other side! 

紙に下書きをした後、ついにバッグに本番を開始した9歳組の3人。女の子達は、布でコラージュも始めました。4歳の男の子は片方の面が終わり、別の面に描き始めます。



They spend more than 3 hours in total! They had some breaks, but they concentrate on it very well! Look at their fantastic work..!

最終的に費やした時間は3時間以上。何回かおやつブレイクを挟みましたが、本当に集中して作品を仕上げました。途中経過だけ見てもすごいでしょう。

Ok, let's have a look at their final work! さて、出来上がりです。

 This is one of the girl's work. This is one side and... 
参加してくれた女の子の一人。これが表で・・
The other side is like this! もう一つの面はこんな感じです。素敵ですね〜!

 This is one of the other girl's work. これは参加してくれたもう一人の女の子の作品。
The other side is like this..! Very cute!もう一つの面はこんな感じです。かわいい!

 This is 9-year-old boy's work. His favourite animation characters Mushroom brothers!  そしてこれは9歳の男の子の作品。大好きなキャラクターなめこ兄弟の絵です!
Fantastic work. It looks really fun! 力作ですね。楽しい絵が描けました!

4-year-old boy started sleeping in the end. But his colourful dot bag was really pretty. Everyone's bag is really pretty. Well done all!!

4歳の男の子は疲れ切って最後に寝てしまいました。でも綺麗な水玉のバッグが出来ました。みんな素敵なバッグができて大満足の様子。本当にお疲れさまでした!
お母さん達もお疲れさまでした。

My mother supported me a lot during the workshop. Thank you very much mother!
アシスタントとして来てくれた私の母が、しっかりサポートしてくれたおかげで無事に終わりました。母に感謝!

Sep 23, 2012

Charity Badges Report チャリティバッジ報告


66 charity badges for the Tsunami Orphanage Fund has been sold out 2 days before my exhibition finished. Thank you  for all who gave us your donation and sorry if you couldn't buy them.

個展の期間中に会場にありました震災孤児募金バッジは、個展終了日の9月16日の2日前に66個が完売致しました。ご協力いただいた方には心から感謝致します。また買おうと思っていたのに、売り切れてしまい購入できなかった方もいらっしゃいました。購入できなかった皆様、すみませんでした。


The amount of donation during my exhibition was 8270 yen in total (left). Also the amount 13,021 yen (left) was donated at the charity group in London, Smile Japan and other events (105 pound in total = 120,21 yen), plus 1000 yen at the event at Ooita prefecture. This is the proof that I transferred these money to the organisation for the Tsunami Orphanage Fund, ippo kizuna no kai through the Yucho bank in Japan.

個展開催中のバッジの売り上げ8270円(左)と、右のロンドンで活動しているスマイル・ジャパンの売り上げ、ロンドンでのバッジの売り上げ(105ポンド分を日本で換金)と、大分でのイベントでの売り上げ1000円を足しまして13,021円を同時に、震災孤児基金の主催グループ、ippo絆の会に振込を致しましたので、ここに報告致します。

沢山書き込んでしまいましたが、純粋な活動の証明としてこちらに記載しております。どうぞ、宜しくお願いします。


Sep 10, 2012

Day 3 and Day 4

Many people came to visit my exhibition, from various places, not only Tokyo but outside of Tokyo as well. I am very glad to see my friends and visitors and I really appreciate them visiting the exhibition.

土日は本当に沢山の方々が来て下さり、本当にありがとうございました。
1人1人には お礼を申し上げようと思っていますが、一度ここで心から感謝の気持ちでいることをお伝えしたいと思っています。


On Sunday, we had a "Painting fabric bag workshop"! Four children came and enjoyed making their own bag! The picture above is a 9-year-old girl, Shiori. The cute red heart on the top right corner of this photo is painted by a 3-year-old girl Akari!

日曜日は、「Myエコバッグを作ろう!ワークショップ」でした。4人のお子さんが参加。みんな、楽しく絵を描きました。その集中力は驚くほど!写真は、9歳の女の子が猫の絵を描いている所です。そして、写真の右上にちょっと見えている可愛いハートのバッグは3歳の女の子が描きました。


 This is the bag painted by four-year-old Emika. She drew many happy faces on one side, and lots of balloons on the other side.

こちらの4歳の女の子は、沢山、色んな色の笑顔を描きました。裏には、沢山の風船を描きました。布も切ったりはったり。可愛いバッグができあがりました。

This cool blue fish swimming in the sea was painted by a 5-year-old boy. On the other side of this bag, he painted another fish and various kinds of trains! He was very proud of the result!

こちらの堂々たる青い魚は5歳の男の子が描きました。珊瑚やわかめも丁寧に描かれているでしょう!別の面には、色んな鉄道ともう一匹のお魚を描きました。


The 9-year-old girl eventually finished her bag like this!
9歳の女の子の大人顔負けのデザイン。

All of the children made really good designs and took their bags back home with them. Thank you for coming!

The next workshop will be on 15th (Sat). There are 2 spaces left.

みんな、楽しいバッグを作って家に持って帰りました。参加してくれて本当にありがとうございました。

次のワークショップは15日(土)です。あと2名様参加可能です。
本当にみんな素敵なバッグを作りました。